УК-2 Готовность к саморазвитию, самореализации,
использованию творческого потенциала
|
Уметь:
осуществлять самооценку уровня владения устной речью на иностранном языке по
общеевропейским шкалам
|
ОПК-3 Способность представлять
результаты профессиональной деятельности в устной и письменной форме на
русском и иностранном языках в соотвтествии с нормами и правилами, принятыми
в профессиональном сообществе и с учетом уровня подготовки слушателей
|
Знать: правила и нормы
представления информации на иностранном языке в профессиональном сообществе
Уметь: выполнять
полный/выборочный, аннотационный, реферативный письменный перевод профессиональных
текстов с иностранного языка на русский и с русского на иностранный язык
Уметь: переводить и оценивать
качество письменного перевода профессионально значимых текстов с иностранного
языка на русский в соответствии с языковыми нормами литературного русского
языка
Уметь оперировать базовым
терминологическим языком специальности при осуществлении профессиональной
коммуникации на иностранном языке
Уметь вести профессиональную
дискуссию на иностранном языке, выбирая коммуникативно приемлемые языковые
средства, задавать уточняющие и другие вопросы, комментировать и обсуждать
профессиональные темы
Владеть: речевыми навыками и
умениями, необходимыми для чтения оригинальной литературы по специальности,
для выражения своих мыслей в монологической и диалогической форме и для
восприятия устного речевого сообщения по специальности на иностранном языке.
Иметь опыт: ведения
дискуссии в научной, профессиональной и социально-культурной сферах общения,
участия в конференциях на иностранном языке
|